Nach dem 1:1 NL/DE spukt der Begriff wieder einmal durch die Gazetten: "Besonders in der ersten Halbzeit konnte sie dem favorisierten Oranje-Team den Schneid abkaufen und in Führung gehen." (ARD) Auch im Vorfeld des Spiels kündigten einige deutsche Teammitglieder an, sie wollten den Holländern "den Schneid abkaufen".
Nachdem ich im Bekanntenkreis letztens eine lange und fruchtlose Spekulations-Gesprächsrunde über die Herkunft dieser Redensart geführt hatte und mein "Lexikon der Redensarten" sich immer noch erfolgreich vor mir versteckt: Weiß jemand der geschätzten Leserschaft, wo diese Redensart ihren Ursprung hat? Schneid? Schnitt? Schneider? Schnitter? Wurde da der Schneider bestochen oder das Schneidegerät abgekauft? Danke im Voraus für das Stopfen dieser Wissenslücke.

http://www.operone.de/spruch/red/red12.htm : nix
http://www.staff.uni-marburg.de/~naeser/ra-mat.htm : nix
hm..